Bring it straight back, and we'll open it together.
Portala subito qui e l'apriremo insieme.
You'll open two accounts... at the Union de Banques Suisse in Geneva... on Rue du Commerce.
Aprirai due conti... all'Union de Banques Suisses, a Ginevra, in Rue du Commerce.
Open the back or I'll open your head!
Apri dietro o ti apro la testa!
Maybe one day I'll open my hand, get your attention, ask, "Are you watching closely?"
Magari un giorno io aprirò la mano, attirerò la tua attenzione e chiederò: "Stai osservando attentamente?"
You won't read your mail, but you'll open mine?
Non leggi la tua posta, ma apri la mia?
Maybe we'll open another spot next year across from Brighton.
Forse apriamo un altro locale l'anno prossimo, di fronte a Brighton.
And we'll open the bidding at $300, 000.
Apriamo le offerte a 300.000 dollari.
I'll open the front window, so air will come in.
Aprirò il finestrino perfar entrare più aria.
He'll open fire as soon as he sees our faces.
Apriranno il fuoco non appena vedranno le nostre facce.
Do you think she'll open her legs for me after I tell her how we murdered her mother and brother?
Credi che spalanchera' le gambe piu' volentieri quando le raccontero' di come abbiamo assassinato sua madre e suo fratello?
You make one sound, and I'll open his head up all over this roof.
Se fai anche solo un suono, il suo cervello sara' sparso per tutta la terrazza.
And I'll open a breach and... send him back in.
E io aprirò un varco, e... zac! Lo riporto indietro.
We'll open the boxes and find out, won't we?
Apriremo gli scatoloni e lo scopriremo, giusto?
Tell me how he did it and I'll open the door.
Mi dica come ha fatto e io aprirò la porta.
Solve it and he'll open the door, like he said.
Scusa? - Risolvi il caso e lui aprirà la porta, come ha detto.
We'll open the county records office first thing in the morning, and I'll talk to Officer Cuesta, and I'll make sure that the DNA samples get to the lab.
Apriremo i registri della Contea di prima mattina, parlero' all'agente Cuesta e mi assicurero' che i campioni di DNA arrivino in laboratorio.
Matthew, if you'll open your duffel bag.
Ci sono aree di tossicita' letali in questa zona.
I mean, that's a good idea, 'cause that'll open it right up.
Insomma... e' un'ottima idea. Perche' con quello... lo apriremo subito.
Lie to me again and I'll open you from your belly to your brain and feed you your intestines.
Mentimi ancora e ti aprirò dal ventre al cervello costringendoti a mangiare il tuo stesso intestino.
I'll open the gates for them and let them through.
Apriro' i cancelli e li faro' entrare.
I'll open the gate, fire them off... see if I can get them somewhere... somewhere that's not here.
Aprirò i cancelli, sparerò i razzi... e cercherò di condurli da qualche parte. Ovunque, lontano da qui.
I'll open it and give you what's inside, no problem.
La aprirò e vi darò il suo contenuto senza problemi.
If you'll open your books, we'll read this morning from Matthew 18, verses 15-20.
Se aprite i libri, leggiamo questo passo di Matteo 18, versetti 15-20.
You'll open that door for me.
Sarai tu ad aprirmi quelle porte.
Open the door, or we'll open it for you!
Apra la porta o dovremo abbatterla!
If he's on his deathbed, maybe he'll open up to a priest.
E' sul letto di morte, forse si confidera' con un prete.
It'll open up something inside you you don't want to know is there.
Fara' nascera' qualcosa dentro di te che avresti preferito non conoscere.
I'll open up a world Clark can't even imagine for you.
Ti apriro' un mondo che Clark non puo' neanche immaginare.
I'll, uh, I'll bring out the Gouda, we'll open a couple bottles of wine... that are in the basement.
Vado... vado a prendere il Gouda, apriamo un paio di bottiglie di vino... - che sono giu' nel seminterrato...
At this time, we'll open the floor to anyone who wishes to say a few words about the deceased.
A questo punto, diamo la parola a chiunque voglia dire qualcosa... sul defunto.
4.4297249317169s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?